Disentangling accent from comprehensibility
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Disentangling stress and pitch accent: A typology of prominence at different prosodic levels
There are numerous studies devoted to the typological examination of stress (e.g. Hyman 1977, Liberman & Prince 1977, Hayes 1980, 1995, Prince 1983, Halle & Vergnaud 1987, Goedemans and van der Hulst 1996, Elenbaas & Kager 1999, Gordon 2002, Hyde 2002, Heinz 2009, van der Hulst & Goedemans 2009, van der Hulst et al 2010). This research program has produced many interesting observations and theo...
متن کاملPredicting disordered speech comprehensibility from Goodness of Pronunciation scores
Speech production assessment in disordered speech relies on tests such as intelligibility and/or comprehensibility tests. These tests are subjective and time-consuming for both the patients and the practitioners. In this paper, we report on the use of automatically-derived pronunciation scores to predict comprehensibility ratings, on a pilot development corpus comprised of 120 utterances record...
متن کاملAccent Evaluation from Extemporaneous Child Speech
A key issue in judging foreign accent is to isolate the phonetic component from potentially confounding higher-level factors such as grammatical or prosodic errors which arise when using natural sentence-length speech material. The current study evaluated accent and intelligibility ratings of children’s speech for isolated words spliced out of extemporaneous material elicited via a picture desc...
متن کاملLearning Pronunciation and Accent from The Crowd
Learning a second language is becoming a more popular trend around the world. But the act of learning another language in a place removed from native speakers is difficult as there is often no one to correct mistakes nor examples to imitate. With the idea of crowd sourcing, we would like to propose an efficient way to learn a second language better.
متن کاملDisentangling from Babylonian Confusion - Unsupervised Language Identification
This work presents an unsupervised solution to language identification. The method sorts multilingual text corpora on the basis of sentences into the different languages that are contained and makes no assumptions on the number or size of the monolingual fractions. Evaluation on 7-lingual corpora and bilingual corpora show that the quality of classification is comparable to supervised approache...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Bilingualism: Language and Cognition
سال: 2012
ISSN: 1366-7289,1469-1841
DOI: 10.1017/s1366728912000168